Page 25 - confucioingles15

Basic HTML Version

23
Confucius Institute
VOLUME 15 | NO.4 JUL. 2011
“I hadn’t expected to learn so much.
My horizon has expanded and my con-
fidence boosted,” said Yevgenia Mitkina,
director of the editorial department of
the Chinese-Russian bilingual magazine
“Confucius Institute” at Saint-Petersburg
State University in Russia. On June 1-2,
the directors of eight bilingual maga-
zines, including the Chinese-English
version, the Chinese-Spanish version and
the Chinese-Russian version, attended
the Symposium on the Multilingual
Versions of “Confucius Institute” held at
the University of Valencia in Spain. e
symposium, sponsored by Hanban and
hosted by the Confucius Institute at the
University of Valencia, centered discus-
sion on the sustainable development of
Đ
你ສ
!
᜾᭜一ऺ侨ࡻ记者
.
(Hello, I
am a China-based journalist.)” Christian,
a journalist of EFE News Agency, Spain,
introduced himself in Chinese for the
first time. Although his pronunciation
was not yet perfect, he made progress in
his first Chinese class in China.
On the afternoon of June 23, 16 for-
eign journalists from nine countries had
their first Chinese class at the Foreign
Journalists Center of the Ministry of
Foreign Affairs. e First session of the
Chinese language program for foreign
journalists working in China is jointly
sponsored by Hanban and the Informa-
tion Department of the Chinese Foreign
Ministry.
At the opening ceremony, officials
from Hanban and the Chinese foreign
ministry’s information department intro-
duced the goal and content of the pro-
gram they are offering to help journalists
The Symposiumon theMultilingual Versions of
“Confucius Institute”Held in Spain
MEETING
First Session of the Chinese Language Program
for Foreign Journalists Held in Beijing
PROJECT
the magazines.
To meet the demand of Chinese
learners and Chinese culture lovers
in the world, Hanban launched the
Chinese-English version of the maga-
zine “Confucius Institute” in March
2009. Seven versions were added in
July 2010, including Chinese-French,
Chinese-Spanish, Chinese-Russian,
Chinese-Tha i, Chinese-Japanese,
Chinese-Korean and Chinese-Arabic
bilingual magazines. In this first year of
publication, the multi-lingual magazines
are becoming popular among readers
worldwide.
During the symposium, the directors
of the Confucius Institutes which un-
dertake the production of the magazines
introduced their editing and publishing
work. ey also held lively and in-depth
discussions on further raising the maga-
zines’ influence, expanding distribution,
enhancing the sharing of information
and improving the coordination among
all magazines. The representatives also
called for more effort to improve the
magazines’ pertinence to local readers,
local life and local situations, which
means localizing the magazines’ con-
tents and working teams so as to help
the local people better understand Chi-
nese language and culture.
The representatives also shared their
experience on building a group of editors
and contributors, layout design, article
quality and other issues.
learn Chinese language and culture.
is program is specially designed to
facilitate foreign journalists’ work and
life in China. e course mainly focuses
on daily conversations and provides
cultural experience projects for language
education, but the program also offers
pragmatic journalism-related training.
Experienced teachers from Beijing For-
eign Studies University teach the course.
e first session lasts for two months.
(Cao Ding)
NEWS FROM THE HEADQUARTERS
Photo by Cao Ding
(Cao Ding)